El libro En esta antología, ellas desnudan su alma y nos permiten compartir su libertad de sentir, de hacer, de pensar. Huyendo de etiquetas, fiel cada una a su individualidad y a su lenguaje poético propio, pero todas con un lirismo sencillo, preciso y cautivador en sus poemas, nos hablan de emociones, de recuerdos, del tiempo, de la niñez, de la memoria, de liberación, de desengaño, de lo cotidiano, de amor, de experiencias personales, de sorpresa, de sensibilidad, de vacío, de soledad, de optimismo, de ilusión, de esperanza… Nos hablan de vida. Es poesía y es nuestra realidad humana la que sale a la luz…

¡Luz que fue sombra!

Las autoras Marzanna Bogumiła Kielar • Joanna Oparek • Jolanta Stefko • Marta Eloy Cichocka • Wioletta Grzegorzewska • Julia Fiedorczuk • Justyna Bargielska • Klara Nowakowska • Urszula Zajaczkowska • Joanna Mueller • Bianka Rolando • Agnieszka Wolny-Hamkało • Renata Senktas • Marta Podgórnik • Krystyna Dabrowska • Magdalena Bielska • Barbara Klicka.

Los antólogos 

Abel Murcia Poeta, traductor, lexicógrafo, profesor y fotógrafo. Director de los Institutos Cervantes de Varsovia, Cracovia y Moscú. Autor de ocho poemarios. Ha traducido, solo o en equipo, a Wisława Szymborska, Olga Tokarczuk, Tadeusz Rózewicz, Ewa Lipska, Julia Hartwig, Ryszard Kapuscinski y Stanisław Lem, entre otros. Profesor en las Universidades de Łódz y de Varsovia y en la UIMP de Santander. Jurado del Premio de Poesía W. Szymborska y del Premio Internacional de Reportaje Literario R. Kapuscinski. Miembro honorífico de la Asociación de Escritores Polacos. Medalla de Plata «Gloria Artis» del Ministerio de Cultura polaco.

Gerardo Beltrán Poeta, traductor y profesor titular de Traducción Literaria en el Instituto de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos de la Universidad de Varsovia. Ha publicado seis libros de poesía y más de treinta de traducción. Miembro honorario de la Sociedad de Escritores Polacos, miembro de la Asociación de Traductores Literarios de Lituania, de la Sociedad Polaca de Estudios Yídish, así como de ASLE (Association for the Study of Language and the Environment). Fue miembro de la emisión 2014 del Sistema Nacional de Creadores de Arte de México en el área de traducción.

«Esta obra ha recibido una ayuda a la edición del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte».