Transpoética en Lineas Previas

Leo Zelada, la transmigración de la palabra


Leo Zelada  (Lima – Perú 1970). Seudónimo de Braulio Rubén Túpac Amaru Grajeda Fuentes. Estudió filosofía en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos.  Miembro fundador del Grupo Neón. Autor de: Delirium Tremens (Lima, 1998), Diario de un Cyber-Punk (D.F. México, 2001), Opúsculo deNosferatu a Punto de Amanecer (Lima, 2005), La Senda del Dragón (Madrid, 2008); la novela American Death Of Life (Lima, 2005), Minimal Poética (Madrid, 2010). De 1993 a 1998 mochila al hombro atraviesa los andes, cruza el Amazonas, la selva del Darién, El Caribe y Chiapas hasta llegar a Los Ángeles. Entrevistas sobre su obra en TV y diarios de España, Francia, USA y Latinoamérica. En el 2013, se lanzó por Vimeo y You Tube, El Cortometraje Documental titulado “Leo Zelada. Underground Poet”, por la Productora, Amagifilms. Premio a la obra “Poetas de Otros Mundos”  (España 2015).  En 2016 publica ” Transpoética” con el sello Vaso Roto Ediciones. Colaborador del diario Madridpress. Reside en Madrid

1- Buenos días Leo Zelada. De trotamundos compulsivo, -mochila de sueños incluida-, ¿cuál fue la clave decisiva para anclarse en Madrid?

R: Porque en Madrid, hay muchos extranjeros y españoles de otras ciudades, por tanto es una ciudad muy cosmopolita, se respira una solidaridad y apertura entre personas que venimos de varias partes de mundo en el centro de la ciudad. Algo muy raro en una capital. También porque me gusta estar en una ciudad donde han vivido y han dejado su rastros poetas y escritores que admiro como Cervantes, Quevedo, Borges, Vallejo, Hemingway, Bolaño.

2- La anécdota de París, es una novela Shakespireana, si un envidioso autor de cualquier parte del mundo se entera, va a odiarle toda una vida. ¿Se arrepintió alguna vez de rechazar tal propuesta?

R: El hecho de que el nieto de Walt Whitman, como así se presentó ante mí el antiguo dueño de la librería parisina Shakespeare and Company  y me ofreciera la oportunidad de quedarme una temporada allí para que escribiera mi novela aún me da vueltas en la cabeza, pero al final la decisión de quedarme a vivir en Madrid ha sido la acertada en vista del éxito que ha tenido mi obra en España.

3- ¿Qué queda del Sanmarquino contestatario Leo Zelada?¿Qué le indigna ahora?

R: Me indigna el auge de la ultraderecha en Europa y el racismo creciente que hay contra los extranjeros, lo cual borra la herencia de respeto a la diversidad que tenía la Europa contemporánea. Yo, de ese estudiante de San Marcos queda, aún me queda la rebeldía y la ilusión de que el mundo puede cambiar. En un verso digo: “Cuando se mueven las hojas de un árbol, se mueve también, un poco el universo”.

4- El Perú como gran parte de América Latina sigue impregnando su creación?

R: Siempre están presentes en mí, pero busco la universalidad en lo que escribo, sin perder mis raíces.

5- ¿Cómo le afectan los premios, teniendo bien en cuenta que su espíritu es rebelde?

R: Los veo como un reconocimiento a mi obra, pero yo sigo siendo el mismo chico de barrio de siempre.

6- ¿Por qué la poesía, Leo Zelada; a veces mítica, a veces visceral, a veces subterránea… es la vía más afín para su expresión?

R: Era así mi poesía, aunque en Transpoética,  mi último libro, es más bien de resplandor y lo que estoy escribiendo ahora es de corte fantástico. Pero es verdad que la intensidad y el descarnamiento me llama como la noche.

7- Vemos que para estas navidades tiene varias citas poéticas, en Barcelona, Zaragoza y Madrid. ¿En qué contexto se realizarán estos eventos? En particular, ¿cómo será el  rendez-vous con  Barcelona, aún le inspira este mar que se traga tantos sueños?

R:  Me hace ilusión estas lecturas de diciembre en Barcelona y Madrid, lo daré todo en el escenario. Crecí frente al mar, así que ver el Mediterráneo será algo reconfortante para mí. Solo los que han nacido frente al mar pueden darse cuenta que el universo entero gira en torno al misterio del agua.