El libro Quizá el gran mérito de Colonias, libro central del poeta polaco Tomasz Różycki (Opole, 1970), es darnos una ilusión de estabilidad en una época de realidades líquidas y relativismos irónicos: un puente desde el que mirar ambas orillas, lo familiar y lo ajeno, la tradición y la innovación. Y cuando estamos en medio del puente, vislumbrar el abismo que se abre ante nuestros pies. Porque así es la poesía de Różycki: una palabra que nos enfrenta al vértigo de mirar la realidad que nos construye y la realidad que construimos.

«Colonias me fascina por la densidad de sus imágenes, sus tonalidades oscuras, su voraz imaginación. A diferencia de pocos poetas mayores que él, Tomasz Różycki no rechaza el pasado, las tumbas, los fantasmas, sino que los integra, hace que formen parte de su vida. Y también integra toda su vida en todo lo que ha sucedido, en el río de la historia. Aunque también nos ofrece excelentes poemas de amor como si dijera: mirad, podemos vivir perfectamente de manera simultánea en el pasado y en el praesens», Adam Zagajewski. 


El autor Nacido en Opole (Polonia) en 1970, Tomasz Różycki es uno de los autores con más proyección internacional de su generación, con traducciones al alemán, al francés, al inglés y a otras lenguas. Hasta la fecha ha publicado siete libros de poesía (el primero de los cuales, Vaterland, se publicó en 1997), uno de narrativa y otro de ensayos. Su traducción de Un coup de dés jamais abolira le hasard de Stéphane Mallarmé vio la luz en 2005. Actualmente vive en Opole, en cuya universidad enseña literatura francesa.